• The vineyard is at the heart of our wines

    葡萄园是我们葡萄酒的核心

    Our History

    历史

    The Condo Family purchased the property at Swan Reach in 1981 and in the mid 1990’s established a vineyard concentrating on the major red wine varieties Shiraz, Cabernet Sauvignon and Merlot and Chardonnay as their flagship white wine.

    Swan Reach is located on the River Murray, along which are based Australia’s largest concentration of vineyards. These regions have been responsible for Australia’s emergence as the most influential New World wine producer.

    康都(Condo)家族于1981年购买了位于斯旺里奇的该物业,并于1990年代中期建立了一个葡萄园,专注于发展西拉、赤霞珠、梅洛等红葡萄酒品种和旗舰白葡萄酒品种霞多丽。

    斯旺里奇位于墨累河畔,沿河是澳大利亚葡萄园最集中的地区。澳大利亚之所以成为最具影响力的新世界葡萄酒生产者应归功于这些地区。

  • A great place to produce wine

    一个生产葡萄酒的绝佳之地

    The Vineyard

    葡萄园

    The Condo family has placed great emphasis on selecting the right clones of vines to reflect the best attributes of these varieties to create wines of the very highest quality. Swan Reach has excellent climatic conditions to grow grapes with a long dry growing period and supplementary water supplies to support the winter rains.

    为生产出顶级品质的葡萄酒,康都(Condo)家族高度重视选择适当的葡萄藤克隆品种,以反映其最佳特性。斯旺里奇气候条件适宜,葡萄有长时间的的干旱生长期,且有补充水源以支持冬季降雨。

  • A new vision. A new generation.

    新愿景,新一代

    Our Process

    生产过程

    Complementing our passion for the vineyard, the same meticulous approach is followed in the wine making with individual batches treated with the care and attention demanded for such limited quantities. The subtle use of oak and maturation result in seamless wines expressing both fruit and structure.

    While wines have been produced from the vineyard in the past, in 2006 the Condo Family embarked upon the objective to take the wines further in quality by strategically analysing the strengths of the brands and ensuring that they produced.

    我们不仅挚爱着葡萄园,在酿造葡萄酒时也遵循了细致的方法,细心而严谨地处理数量有限的每一批次的葡萄。橡木的巧妙应用和陈化过程造就了完美的葡萄酒产品,完全展现出了水果特征和酒质结构。

    虽然在过去葡萄酒都产自葡萄园,但自2006年,康都(Condo)家族通过战略性分析,并在确保其品牌优势的前提下,开始着手进一步提高酒的品质。

  • Cabernet Sauvignon

    2013

    Silky blackcurrant flavours with just a touch of herbaceousness and seamless oak.
    丝滑的黑加仑味道,附着些许草木香气和木质紧密的橡木之风味。

    All the red wines from 2013 vintage display ripe fruit freshness, but the Cabernet Sauvignon was a late blossom. Subtle maturation with American oak provided additional structure and complexity.

    With additional aging the wine has released beautiful blackcurrant and floral characters.

    所有自2013年酿制的此款红葡萄酒都呈现成熟的水果新鲜度,但赤霞珠是一种晚开花的品种,美国橡木的微妙陈化气息更增添其酒质结构和复杂度。

    随其陈化,此酒会释放出美妙的黑加仑香和花香。

    Vintage 2013
    Region Swan Reach, South Australia
    Harvested Late March 2013
    Alc/Vol 14.5%
  • Shiraz

    2013

    Intense Blackberries and plum flavours with a hint of spice, seamless oak.
    浓郁的黑莓和梅子味道,若隐若现的香料气息和木质紧密的橡木之风味。

    This is a medium bodied Australian Shiraz made as a perfect accompaniment to a range of meats – lamb, pork and beef.

    The 2013 vintage was an excellent vintage with the wines displaying ripe fruit freshness. Subtle maturation with French oak provided additional structure and complexity but it is the rich fruit flavour that prevails.

    这是一款中等浓郁度的澳大利亚西拉,是一系列肉类——羊肉、猪肉和牛肉——的完美伴侣。

    此款2013年酿制酒是一款绝佳的葡萄酒,呈现成熟的水果新鲜度。法国橡木的精妙陈化更增添其酒质结构和复杂度,富含醇厚的水果果香。

    Vintage 2013
    Region Swan Reach, South Australia
    Harvested March 2013
    Alc/Vol 15%
  • Cabernet Sauvignon

    2014

    Classic Cabernet Sauvignon with blackcurrant and cassis berry fruits flavours complimented by subtle oak nuances.
    经典赤霞珠与黑加仑和浆果口味被精妙的橡木细微差别所弥补。

    Despite being a problematic vintage the Cabernet Sauvignon grapes we hand selected have resulted in a very elegant wine.

    Subtle maturation with American oak provided additional structure and complexity but it is the rich fruit flavour that prevails. With additional aging the wine has released beautiful blackcurrant and floral characters.

    尽管赤霞珠葡萄品种略有瑕疵,但我们经手工选择的葡萄可造就出优雅非常的酒质。

    美国橡木的精妙陈化更增添其酒质结构和复杂度,富含醇厚的水果果香。

    随其陈化,此酒会释放出美妙的黑加仑香和花香。

    Vintage 2014
    Region Swan Reach, South Australia
    Harvested March 2014
    Alc/Vol 14.5%
  • Merlot

    2014

    The juicy summer flavours of Satsuma plums and dark cherries are abundant in this wine.
    此款梅洛葡萄酒蕴含丰富的萨摩李子和黑樱桃的多汁夏日风味。

    Fruit freshness is the most immediate experience tasting the Merlot grapes in the vineyard prior to picking and the freshness lingered on during fermentation and bottling.

    We make a Merlot with predominant fruit flavour and soft tannins being paramount in the winemaking philosophy. The flavours of summer with a lifted mid palate of plums was our aim for a style that while great drinking now will provide added complexity over the next 3 to 4 years.

    在葡萄园采摘梅洛葡萄前品尝即刻可感受其新鲜度,这种新鲜会一直保留在其发酵和装瓶过程中。

    我们制作的梅洛葡萄酒以水果味和柔和的单宁为主。丹宁在酿酒哲学中至关重要。我们这款酒追求达到的目标是夏日的风味和提升的舌中李子味道,而在未来3到4年其复杂度将增加。

    Vintage 2014
    Region Swan Reach, South Australia
    Harvested April 2014
    Alc/Vol 14%
  • Vermentino

    2014

    Our Vermentino is made as the perfect aperitif or as an accompaniment to seafood and white meats including pork.
    此款维蒙迪诺白葡萄酒是完美的开胃酒,或适宜与海鲜、白肉(包括猪肉)搭配饮用。

    The fleshy grapes in the vineyard were reminiscent of pear, melon and citrus flavours prior to picking. And to capture the freshness we picked at the optimum balance between flavour ripeness and natural acid levels.

    Names after the family patriarch, we think Nonno Fortunato would be proud.

    在葡萄园采摘前,这种肉质葡萄的味道会让人联想起梨子、甜瓜和柑橘的香味。为了保持新鲜度,我们会在其成熟度和天然酸水平之间达到最佳平衡时采摘。

    此酒以家族族长诺诺·福图纳托的名字来命名,他为此而自豪不已。

    Vintage 2014
    Region Swan Reach, South Australia
    Harvested Early March 2014
    Alc/Vol 12%
  • Chardonnay

    2015

    A structured and balanced chardonnay enjoying a creamy texture, with citrus flavours and a refreshing finish.
    此款霞多丽结构合理,协调均衡,享有奶油质感,柑橘味交织其中,回味清爽。

    The fleshy grapes in the vineyard were reminiscent of peach, melon and citrus flavours prior to picking. And to capture the freshness we picked at the optimum balance between flavour ripeness and natural acid levels.

    We make Chardonnay with vibrant colour and flavour and not submerged by oak. Pure fruit flavours and a lively fresh finish on the palate.

    在葡萄园采摘前,这种肉质葡萄的味道会让人联想起桃子、甜瓜和柑橘的香味。为了保持新鲜度,我们会在其成熟度和天然酸水平之间达到最佳平衡时采摘。

    我们使霞多丽具有鲜艳的颜色和浓郁的风味,不会被橡木掩盖。纯粹的水果香味,回味新鲜清爽。

    Vintage 2015
    Region Swan Reach, South Australia
    Harvested February 2015
    Alc/Vol 14.5%
中文 EN